תרגום נוטריוני דרוש לכל מי שמעוניין לתרגם תעודות, אישורים וכל סוג אחר של מסמך בעל תוקף משפטי. התרגום עצמו חייב להתבצע על ידי נוטריון בעל רישיון, או לחילופין, הוא יכול לשלוח אותו למתרגם אחר ולאחר מכן לעבור על התרגום ולתת לו אישור נוטריוני. אישור זה מעיד על כך כי התרגום נאמן למקור, ובכך הוא מקבל … המשך לקרוא מהו תרגום נוטריוני
כדי להטמיע, העתיקו את כתובת האינטרנט והדביקו באתר וורדפרס
כדי להטמיע, יש להעתיק ולהדביק את הקוד לאתר